《古文新读—新译新评古文观止》卷六(5)

谌震  2009/11/16 22:24:01  4840点  永安之窗
  后出师表①(诸葛亮)


  此文出自《三国志诸葛亮传》裴松之注。魏强蜀弱,以弱伐强,何能取胜?这是当时蜀国内部许多人反对北伐的理由。但在诸葛亮看来,北伐虽未必成功,至少可振作士气,加强战备,比坐以待毙要强得多。表中提出的六个“未解”,就是这个意思,而他自己也只能“鞠躬尽瘁;死而后已”。堂堂正气,千古流芳,杜甫所谓“出师未捷身先死,长使英雄泪满襟”是也。

  先帝虑汉、贼不两立①,王业不偏安②,故托臣以讨贼也。以先帝之明,量臣之才,固知臣伐贼,才弱敌强也。然不伐贼,王业亦亡,惟坐而待亡,孰与伐之③?是故托臣而弗疑也。臣受命之日,寝不安席,食不甘味。思惟北征④,宜先入南,故五月渡泸,深入不毛,并日而食⑤。臣非不自惜也,顾王业不可偏安于蜀都,故冒危难以奉先帝之遗意,而议者谓为非计。今贼适疲于西⑥,又务于东⑦,兵法乘劳⑧,此进趋之时也。谨陈其事如左。
【注释】
  ①据裴松之《三国志》注:“此表亮集所无,出张俨《默记》。”文中史实,多有矛盾,有人怀疑不一定出于诸葛亮。②贼:指曹魏。偏安:偏居一方以保安稳。③孰与:怎比得上。④思惟:考虑。⑤并日而食:两天才能吃上饭。⑥贼适疲于西:指蜀建兴六年(228年),诸葛亮出祁山伐魏。⑦务于东:指蜀建兴六年曹休攻吴,被吴将陆逊于败于石亭,魏调军东下。⑧乘劳:乘敌人疲劳之际。

  高帝明并日月,谋臣渊深;然涉险被创,危然后安。今陛下未及高帝,谋臣不如良平①,而欲以长策取胜,坐定天下,此臣之未解一也。刘繇(yáo)、王朗②,各据州郡,论安言计,动引圣人,群疑满腹,众难塞胸,今岁不战,明年不征,使孙策坐大③,遂并江东,此臣之未解二也。曹操智计,殊绝于人,其用兵也,仿佛孙、吴④,然困于南阳,险于乌巢,危于祁连,逼于黎阳,几败北山,殆死潼关,然后伪定一时尔⑤。况臣才弱,而欲以不危而定之,此臣之未解三也。曹操五攻昌霸不下,四越巢湖不成;任用李服而李服图之⑥;委任夏侯而夏侯败亡⑦。先帝每称操为能,犹有此失,况臣驽下,何能必胜?此臣之未解四也。自臣到汉中,中间期(jī)年耳⑧;然丧赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘郃、邓铜等,及曲长、屯将七十馀人⑨,突将无前⑩,賨(sòng)叟、青羌、散骑、武骑一千余人○11,此皆数十年之内所纠合四方之精锐,非一州之所有;若复数年,则损三分之二也,当何以图敌?此臣之未解五也。今民穷兵疲,而事不可息,事不可息,则住与行劳费正等○12,而不及早图之,欲以一州之地与贼持久,此臣之未解六也。
【注释】
  ①良平:指张良和陈平。②刘繇:东汉末为扬州刺史。王朗:东汉末为会稽太守。刘繇、王朗二人都被孙策所败。③坐大:自然强大。④孙、吴:指春秋战国时的军事家孙膑、吴起。⑤伪定一时:意指曹操暂时取得了政权。蜀汉自居正统,故称曹为“伪”。⑥李服:《通鉴》胡三省注认为“李服”当是“王服”之误。王服曾与董承等人共同谋杀曹操。⑦夏侯:指魏将夏侯渊。渊守汉中,在定军山被蜀将黄忠破杀。⑧期年:一周年。⑨曲长、屯将:军队中曲、屯的长官。将军下有部,部下有曲,曲下有屯。⑩突将无前:冲锋在前的将领。○11賨叟、青羌:我国西南地区的少数民族也参加蜀军。○12住:指坐等敌人进攻。行:指主动出击敌人。

  夫难平者①,事也。昔先帝败军于楚,当此时,曹操拊手(fǔ)②,谓天下已定。然后先帝东连吴、越,西取巴、蜀,举兵北征,夏侯授首:此操之失计而汉事将成也。然后吴更违盟,关羽毁败,秭归蹉跌③,曹丕称帝。凡事如是,难可逆料④。臣鞠躬尽瘁,死而后已。至于成败利钝,非臣之明所能逆睹也。
【注释】
  ①平:衡量。有料定之意②拊手:拍手。形容得意之状。③蹉跌;失足跌倒。指失败。④逆料:预料。逆,预先。

【译文】
  先帝考虑到汉朝与曹贼不能两立,王业不可偏安一地,所以委托臣去讨伐曹魏。以先帝的明察,估量臣的才能,本来就知道臣去讨贼,能力微弱而敌人强大。然而,不去讨贼,王业必将败亡;与其坐以待毙,何不主动去讨伐呢?因此先帝委托臣去讨贼,一点也不犹豫。
  臣接受任命以来,睡不安稳,食无滋味,想到要去北伐,必先南征。所以竟在炎热的五月渡过泸水,深入不毛之地,两日才能吃上一天的饭;臣并非不爱惜自己啊,而是看到王业不能偏处蜀都而保全,所以冒着危险,执行先帝的遗旨。现在,贼在西边正疲惫不堪,东边又要尽力防备孙吴的进攻,兵法要求趁敌方劳困之时发动进攻,当前正是北伐的有利时机啊。谨将事实陈述如下:
  高祖皇帝的明智可与日月相比,谋臣也见闻广博,策略深远,但仍然经历艰险,身受创伤,才转危为安。现在陛下不及高祖皇帝,谋臣也不及张良,陈平,却想用长期相持的计策取胜,安安稳稳平定天下,这是臣不能理解的第一点。
  刘繇、王朗各据州郡,在讨论如何安宁的策略时,动不动就引用圣贤的话,大家满腹疑虑,觉得事事为难,今年不战,明年不讨,让孙策坐着强大起来,终于吞并江东。这是臣不能理解的第二点。
  曹操的智谋策略,远过凡人,用兵仿佛是孙武吴起,然而他在南阳受困,在乌巢遇险,在祁连濒危,在黎阳被逼,几乎惨败于北山,差一点死在潼关,然后才得暂时稳定。况臣才能低弱,却想不冒艰险就平定天下,这是臣不能理解的第三点。
  曹操五次进攻昌霸,竟未攻下,四次想跨越巢湖,竟未成功;任用李服而李服密谋害他;重用夏侯渊而夏侯渊败死。先帝常常称赞曹操有能耐,他还有这么多失误,何况臣才能低下,怎能保证必胜呢?这是臣不能理解的第四点。
  自从臣进驻汉中,已一周年了。这期间就丧失了赵云、阳群、马玉、阎芝、丁立、白寿、刘郃、邓铜等将领及曲长、屯将七十多人;还有突将、无前、賨叟、青羌、散骑、武骑等士卒一千余人。这都是数十年间从各处积集起来的精锐,并非一州一郡所能有的。再过几年,只怕会损失三分之二,那时又拿什么去对付敌人?这是臣不能理解的第五点。
  现在百姓贫穷,士兵疲乏,但是战争不可能停息。战争既不能停息,那么,坐等敌人进攻和主动出击,劳力和费用都相等。不趁此时出击敌人,却想凭借一州之地与敌人持久对抗,这是臣不能理解的第六点。
  局势本来就难于判断。当初先帝兵败于楚,曹操拍手称快,以为天下可定了。然后先帝东边联合吴越,西边攻取巴蜀,举兵北伐,夏侯渊掉了脑袋,这是曹操的失策,而汉朝的复兴将要成功。又不料孙吴毁盟,关羽败死,秭归失利,曹丕称帝。凡事都是如此,很难预测。臣只是小心谨慎,尽自己的力量,奋斗到死为止。至于成功还是失败,顺利还是挫折,那就非臣所能预料的了。

发表评论>>
相关阅读:

《古文新读—新译新评古文观止》卷十二(5)

谌震   14年前   12419点

《古文新读—新译新评古文观止》卷十二(4)

谌震   14年前   11336点

《古文新读—新译新评古文观止》卷十二(3)

谌震   14年前   9475点

《古文新读—新译新评古文观止》卷十二(2)

谌震   14年前   9929点

《古文新读—新译新评古文观止》卷十二(1)

谌震   14年前   12213点

《古文新读—新译新评古文观止》卷十一(4)

谌震   14年前   10404点

《古文新读—新译新评古文观止》卷十一(5)

谌震   14年前   11037点

《古文新读—新译新评古文观止》卷十一(3)

谌震   14年前   11419点

《古文新读—新译新评古文观止》卷十一(2)

谌震   14年前   10143点

《古文新读—新译新评古文观止》卷十一(1)

谌震   14年前   10735点
加载更多>>
2024 福建·永安之窗